Friday

Tafsir Surah Al Fatihah (Ayat 1-Ayat7)

 Tafsir Surah Al Fatihah (Ayat 1-Ayat7)


In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

ٱلْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ }

Dan riwayatkan bahawa Ibn 'Abbas RA berkata, mengenai firman Allah , Maha Suci Allah : 'Dia berkata: Pujian adalah milik Allah  kerana Dia baik terhadap makhluk-Nya dan, oleh itu. , mereka memuji Dia. Dikatakan juga bahawa sanjungan adalah milik Allah  kerana limpah kurnia-Nya kepada hamba-hamba-Nya yang telah dibimbing-Nya untuk beriman kepada-Nya. Dikatakan juga: pujian, kesatuan mutlak dan ketuhanan semuanya adalah milik Allah  yang tidak mempunyai keturunan, pasangan, penolong mahupun pembantu. (Tuhan sekalian alam): Tuhan segala yang mempunyai roh dan berjalan di atas muka bumi dan juga penghuni syurga. Dikatakan juga bahawa ini bermaksud: Penguasa jin dan manusia. Dikatakan juga bahawa (Tuhan sekalian alam) bermaksud Pencipta semua makhluk, Pemberi Rezeki mereka dan Dia yang mengubah mereka dari satu keadaan ke keadaan yang lain.

ٱلرَّحْمـٰنِ ٱلرَّحِيمِ }

(Yang Maha Pemurah) Yang Lembut. (Yang Maha Pemurah) lagi Lembut.

 

مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ }

(Pemilik Hari Penghakiman) Penimbangtara pada hari kiamat iaitu hari hisab dan penyelesaian perselisihan antara makhluk, iaitu hari di mana manusia diadili menurut amalan mereka; tiada hakim selain Dia.

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ }

(Hanya Engkaulah yang kami sembah), kami bertaubat kepadaMu sebagai Tuhan Yang Maha Esa dan kami taat kepadaMu; ((Hanya kepada-Mu) kami memohon pertolongan), kami memohon pertolongan kepada-Mu dalam beribadah kepada-Mu dan daripada-Mu kami memperoleh keyakinan untuk mentaati-Mu.

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ }

(Tunjukilah kami jalan yang lurus) bimbinglah kami kepada Agama yang telah Engkau redhai, iaitu Islam. Dikatakan juga bahawa ini bermaksud: teguhkanlah kami dalam berpegang teguh kepadanya. Dikatakan juga bahawa jalan yang lurus merujuk kepada Kitab Allah, dan petunjuk kepada ini bermakna petunjuk kepada apa yang ditetapkan sebagai halal atau haram dan kepada penjelasan kandungannya.

{ صِرَاطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِم وَلاَ ٱلضَّآلِّينَ }

(Jalan orang-orang yang Engkau anugerahkan nikmat), agama orang-orang yang telah Engkau anugerahkan agama kepada mereka dan mereka adalah pengikut Musa, sebelum rahmat Allah hilang dari mereka, dengan itu Dia menaungi mereka dengan awan putih dan menurunkannya. ke atas mereka madu dan burung puyuh ketika mereka berada di padang gurun. 

Juga dikatakan bahawa (jalan orang-orang yang Engkau beri nikmat) merujuk kepada para nabi. (Bukan dari orang-orang yang dimurkai-Mu), bukan pula agama orang-orang Yahudi yang dimurkai-Mu, yang Engkau tinggalkan dan tidak Engkau pelihara hatinya sehingga mereka mengadu. (Tidak pula orang-orang yang sesat), dan tidak pula agama orang-orang Nasrani yang sesat dari Islam. Amin: demikianlah yang menjadi penjaganya; dikatakan juga Amin bermaksud biarlah begitu. Juga dikatakan bahawa ia bermaksud: Wahai Tuhan kami! Perbuatlah kepada kami sebagaimana kami telah meminta kepada-Mu. Dan Allah lebih mengetahui'.

Amiiin